« ♪ぞ~さん、ぞ~さん、モノマネうまいのね~ | トップページ | とりあえず勝ち越し »

2005/04/04

目からウロコ!鼻から牛乳?(^^;)

民法がご専門のある先生の研究室に伺ったとき、本棚で分厚い専門書に挟まれていた「法廷にたつ言語」田中克彦著(岩波現代文庫)を見つけてお借りしてきた。短いエッセイを集めた本なので、目次でおもしろそうなタイトルを選んでは、ちょびちょびつまみ読みをしている。
最初に読んだのは「目からウロコが」というタイトル。この表現が日本で見られるようになったのは1980年代らしい。なんの根拠もなかったけど、古くからの言いまわしだと思いこんでいたので、へぇ~!とびっくり。ルーツは聖書だと知って、さらにびっくり!

すると,たちまち目からうろこのようなものが落ち,サウロは元どおり見えるようになった。
At once something like fish scales fell from Saul's eyes, and he was able to see again.
「使徒言行録9」(『新約聖書』日本聖書協会 1989年463頁)

|
|

« ♪ぞ~さん、ぞ~さん、モノマネうまいのね~ | トップページ | とりあえず勝ち越し »

Diary」カテゴリの記事

言葉」カテゴリの記事

コメント

コメントを書く



(ウェブ上には掲載しません)




トラックバック

この記事のトラックバックURL:
http://app.cocolog-nifty.com/t/trackback/84903/3619266

この記事へのトラックバック一覧です: 目からウロコ!鼻から牛乳?(^^;):

« ♪ぞ~さん、ぞ~さん、モノマネうまいのね~ | トップページ | とりあえず勝ち越し »